Così dice il Signore: «Sradicherò dalla loro terra tutti i miei vicini malvagi, che han messo le mani sull'eredità da me data in possesso al mio popolo Israele, come anche strapperò la casa di Giuda di mezzo a loro
Thus says Yahweh against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
Ti ha messo le mani addosso?
Did he lay a hand on you?
Come hai messo le mani su un video porno?
How'd you get your hands on a sex tape?
Mi ha messo le mani addosso!
Didn't you see what he did?
Ha messo le mani sulla nuova moglie di Marsellus Wallace.
It's layin' your hands in a familiar way on Marsellus's new wife.
Ti ha messo le mani addosso.
He"s been at you, hasn"t he?
Do un bel calcio in culo al suo partner per aver messo le mani su cio' che e' mio, poi porto a casa la signora e la faccio godere tre volte.
Yeah, bitch-slap the side partner for dipping into my private stock, then take missy home and fuck her 'til she smiles.
Quando tuo padre e' scappato in Dominica, ha messo le mani su abbastanza denaro da potersi sistemare.
When your father escaped to Dominica, He could only get his hands on enough money
Non le ho mai messo le mani addosso.
I never laid a hand on her.
Se tu fossi Bagwell, e avessi appena messo le mani su 5 milioni di dollari, dove andresti?
If you were bagwell, and you just got your hands on $5 million, where would you go?
T'immagini? Se i Confederati avessero messo le mani sulla Città d'Oro...
Ben, can you imagine if the Confederates got their hands on the City of Gold...
Su quante macchine ha già messo le mani?
How many machines has he gotten his hands on?
Mi ha spinto a terra e poi mi ha messo le mani sugli occhi.
He pushed me to the ground. And then he put his hands over my eyes.
Un analista dell'NSA, simpatizzante della nostra causa, ha messo le mani su una conversazione telefonica tra il presidente e Terrence Steadman due settimane dopo il tuo presunto omicidio.
An NSA analyst sympathetic to our cause got his hands on a phone conversation the president had with Terrence Steadman two weeks after after you supposedly killed him.
Un attacco dei terroristi, che chissà come, hanno messo le mani sopra al T-Virus.
An attack by terrorists that somehow got hold of the T-virus.
Quel tizio laggiu' e' ubriaco e ha appena messo le mani addosso a quella ragazza.
Hey, that guy over there, the drunk one, he just put his hand on that girl.
Dal momento in cui hanno messo le mani su di me, o insegnavo loro ogni cosa che avevo imparato "dentro"... o addio.
Once they got their hands on me, It was either I teach them Everything I learned inside
Non starlo a sentire, mi ha messo le mani addosso quando gli ho mostrato la nostra casa!
Don't listen to him. He tried to put his hands on me when I showed him our house.
53 Mentre ero ogni giorno con voi nel tempio, non mi avete mai messo le mani addosso; ma questa è l’ora vostra, questa è la potenza delle tenebre.
53 When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
lnvece, ha messo le mani nelle tasche dei suoi colleghi studenti.
But you've got your hands in your fellow students' pockets.
Ho lavorato insieme ai Kinaho per far costruire questo casino' e adesso ha messo le mani anche su quello.
I worked with the Kinaho to try to get this new casino built and now he has his hands in that, too.
Lui... lui... mi ha messo le mani addosso, Bette... e nel modo piu' volgare.
He laid his hands on me, Bette...in the most ungentlemanly fashion.
Giove stesso potrebbe trovare motivo per fremere se avesse messo le mani su di te.
Jupiter himself would find cause to tremble if he laid hand upon you.
Se le famiglie reali vi avessero messo le mani sopra, avrebbero potuto controllare il mondo.
If the royal families got ahold of it, they could control the world.
Tony Gianopolous ha messo le mani su quel video.
Tony Gianopolous got a hold of that video somehow.
Non le avrai messo le mani addosso come quel mostro, ma... sei altrettanto colpevole.
You may not have put your hands on her like that monster did, but you're just as guilty.
Nessun bianco ci ha messo le mani nel viaggio tra il Triangolo d'Oro e la tua vena pulsante.
Ain't a white guy's finger laid on it between the Golden Triangle and your own throbbing vein.
Si dice che Giappone, India, Israele abbiano messo le mani su due navi.
Word has it Japan, India, the israelis may have gotten their hands on a couple of ships.
Ho messo le mani nell'acqua e sono scomparse.
I put my hands in the water, and they disappeared.
"Mia cara Cora, finalmente ho messo le mani sulla tua primogenita.
"Cora, dear, I finally got my hands on your firstborn."
Hai messo le mani su sette server di Samaritan.
You got your hands on seven Samaritan servers.
Fatto sta che hanno messo le mani su qualche dossier in cui compariva il mio nome.
They managed to get their hands on some files. One of which had my name on it.
Hai messo le mani su un federale.
You're the one putting hands on a Fed.
Quand'è stata l'ultima volta che uno dei suoi ha messo le mani su una bomba attiva?
When was the last time you let one of your guys put their fingers in a live bomb?
Allora, per il futuro della tua gente e della mia, devo sapere come hai messo le mani... sulla tecnologia di occultamento top secret, che potrebbe distruggere l'equilibrio nel Sistema.
Then for the future of both our people, I need to know how you got your hands on restricted stealth technology that could destroy the balance in the system.
Dopo aver minacciato di correre nuda in giro per l'accampamento gridando che avevano messo le mani addosso alla moglie del Legato.
After I threatened to run naked through the camp, Screaming he laid his hands On the wife of the legatus.
Ho pregato perche' Ed venisse punito per avermi messo le mani addosso... e perche' guardava sua figlia con chissa' quale male gli crescesse nell'anima.
I prayed for Ed to be punished for laying his hands on me and for looking at his own daughter with whatever sickness was growing in his soul.
Rilassati, meta' di quelli del terzo anno ha gia' messo le mani su questo maglione.
Relax. Half the 11th grade's been inside this sweater.
Dimostrando che neanche la G Corp ha messo le mani sul campione.
Proving that G Corp hasn't gotten their hands on the specimen, either.
Channing McClaren ha messo le mani su tutti i nostri documenti.
Channing McClaren got ahold of all of our records.
Senza di lui non avremmo mai messo le mani su Nazir o la sua rete.
Without him, we never would have rolled up Nazir or his network.
Sei entrato in casa mia... hai messo le mani su mia moglie.
You went to my home, laid your hands on my wife.
Ha detto che lei era un maniaco, che mi avrebbe messo le mani addosso.
He told me you were a predator. You were supposed to start groping me.
Noi abbiamo messo le mani su quel fax,
And we got a hold of that fax.
Poi la nostra vicina mette dentro la testa, e diventa nera di rabbia quando si rende conto che quegli immigrati del piano di sotto hanno messo le mani sulla sua pizza.
Then our neighbor pops her head in, and she turns red with rage when she realizes that those immigrants from downstairs have somehow gotten their hands on her pizza.
Quando Christian è stato picchiato per essere gay, ho messo le mani in tasca e ho camminato a testa bassa come se non l'avessi nemmeno notato.
When Christian was beat up for being gay, I put my hands in my pocket and walked with my head down as if I didn't even notice.
1.5767979621887s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?